La BBC, el ente público de radiotelevisión de Reino Unido, se vuelca con la retransmisión de Eurovisión, que en Gran Bretaña es casi religión. Una de las cosas que incluye su emisión es que las canciones cuentan con un intérprete de lengua de signos.
Como saben los que han estudiado para ser intérpretes, la clave no es solo hacer los gestos correspondientes para cada concepto con las manos, sino también acompañarlos de gestualidad con el rostro y todo el cuerpo.
Fiel a esta receta, una de las intérpretes de la BBC, Clare Edwards, está arrasando en redes tras su actuación con Ich komme, la canción de Finlandia, de contenido sexual y erótico e interpretada por Erika Vikman.
Sin dudarlo ni un momento, la intérprete lo dio todo para ofrecer todos los matices de la picante canción, y gracias a ello se ha hecho viral y se ha ganado la admiración de los internautas.
Los elogios a Edwards se sucedieron en redes como X (antes Twitter): «¡Menuda leyenda! ¡Que le den a esta mujer su propio concierto!», dijo un comentarista. «La chica de la lengua de signos va a ganar, ¿no?», se preguntaba otro.
«Icónica, simplemente icónica» manifestaba otro tuitero, mientras que otro la calificaba como «genial».
El año pasado, el intérprete de lengua de signos de la televisión alemana se hizo también viral gracias a su entrega con la controvertida letra de Zorra, la canción de Nebulossa que representó a España.

